Retour au meilleur des mondes

Traduction DENISE MEUNIER  - Langue d'origine : ANGLAIS

À propos

Aldous Huxley revient sur son grand classique de la science-fiction dans un texte plus pamphlétaire.
Trente ans après Le Meilleur des mondes, Aldous Huxley revient sur ce roman phare de la science-fiction pour constater que l'évolution qu'il imaginait dans les années 1930 se révèle une véritable prédiction. Le monde qu'il a vu émerger - la dictature scientifique, l'homme transformé en esclave amoureux de sa servitude, la montée des fanatismes, le cauchemar de l'organisation intégrale - est déjà en train de prendre forme sous ses yeux à la fin des années 1950. Dans cet essai d'une étonnante lucidité, il nous offre un regard percutant sur les évolutions sociales et politiques de son temps.

Rayons : Littérature générale > Littérature argumentative > Essai littéraire

  • Auteur(s)

    Aldous Huxley

  • Traducteur

    DENISE MEUNIER

  • Éditeur

    Plon

  • Date de parution

    24/10/2013

  • Collection

    Feux croisés

  • EAN

    9782259222686

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    115 Pages

  • Poids

    1 665 Ko

  • Distributeur

    ePagine

  • Diffuseur

    Editis

  • Entrepôt

    ePagine

  • Support principal

    ebook (ePub)

  • Ref catalogue

    /ean/9782259222686

Aldous Huxley

Aldous Huxley est né en 1894 dans une famille appartenant à l'élite intellectuelle britannique. Diplômé d'Oxford où il s'est lié d'amitié avec D. H. Lawrence, il surmonte une maladie qui le rend presque aveugle, se marie, voyage en Inde et aux États-Unis. En 1931, il écrit Le Meilleur des mondes en seulement quatre mois. C'est un succès international. En 1937, il s'installe à Hollywood où il devient scénariste. Il continuera de publier jusqu'à sa mort en 1963.

empty