La boîte à écriture

Traduction MARIA BEJANOVSKA  - Langue d'origine : SERBE

À propos

Jadis, dans les boites marines, les marins deposaient pistolets, objets precieux, boussoles ou journal de bord ; aujourd'hui, on les utilise comme de petits coffres pour deployer des histoires.

Amour, Mythologie, Europe, Balkans Le narrateur de ce livre acquiert une boite marine passee de main en main, dont chaque casier recèle un chapitre digne des Mille et une nuits.

Cette boite n'est-elle pas quelque part une projection de Milorad Pavic lui-meme, l'auteur du Dictionnaire khazar, qui reussit a faire coincider les recits et dialoguer les langues avec un esprit spéculatif gourmand et vertigineux.

L'action se deroule entre Paris et Kotor (Montenegro), au bord de la mer Adriatique, via Budapest, Salonique et Trieste. Un soldat serbe engage de force dans l'armee bosniaque lors de la derniere guerre en ex-Yougoslavie cherche une technique pour oublier sa langue maternelle. Deux soeurs qui echangent des secrets pour tromper leurs maris et s'offrir des fourrures, le trausnr à travers l'Europe pour découvrir les sortilèges dans des échappées métaphysiques à vocation culinaires et érotique.

Imprégnée de parfums et légendes, la boîte à écriture livre à travers des inventions telles que la clepsydre d'amour ou le réveil érotique le secret de l'âme, de la musique, et de la dissolution de l'espace et du temps.



Rayons : Littérature générale > Romans & Nouvelles

  • EAN

    9782371001312

  • Disponibilité

    Disponible

  • Nombre de pages

    160 Pages

  • Action copier/coller

    Non

  • Action imprimer

    Non

  • Partage

    Dans le cadre de la copie privée

  • Nb Partage

    6 appareils

  • Poids

    2 232 Ko

  • Distributeur

    ePagine

  • Diffuseur

    Média Diffusion

  • Entrepôt

    Eden Livres

  • Support principal

    ebook (ePub)

Milorad Pavic

  • Naissance : 1-1-1928
  • Décès :1-1-2009 (Mort il y a 13 ans à l'âge de 81 ans)
  • Langue : Serbe

Milorad Pavic (1928-2009), historien de la littérature et spécialiste de la poésie baroque, est connu comme un Borges slave pour ses romans empreints de labyrinthes, de tiroirs et de constructions ésotériques, où se croisent rêve et réalité. Outre le Dictionnaire khazar, traduit dans près de 36 langues, il a publié des livres en forme de jeu de tarot, de grille de mots croisés, de clepsydre et de miroir.

empty