This book is a narrative inquiry that focuses on four participating Chinese teacher candidates' cross-cultural learning in Canada and stories of induction in Southwest China. Through the lens of "three-dimensional inquiry space" and "reciprocal learning in teacher education," the author explores the influence of cross-cultural experiences on the dissonance of pedagogies, teacher-student relationships, socialization, and beliefs about teaching and learning that interweave global and national curriculum boundaries. The chapters provide insight into how Chinese beginning teachers struggle to voice and to socialize among a cacophony of past practices, lived experiences, and cross-cultural experiences.
The book examines the process and the impact of the International Military Tribunal for the Far East (IMTFE), otherwise known as the Tokyo Trial, which was convened in 1946 to try the Japanese leaders accused of committing war crimes during World War II. Offering valuable research materials, it studies the lessons learned from the failed attempt after World War I, and the background and establishment of the IMTFE. It elaborates on the Charter, the Indictment, the Proceeding Records, and the Judgment of the IMTFE, with an emphasis on principles of international law and other legal questions, often with reference to the Nuremberg Trial. It also discusses the structure and different parts of the court organization, the selection and prosecution of Class-A war criminals, and the trial procedures especially those relating to evidence. The author's personal experience and his criticism of certain aspects of the Tokyo Trial make it most insightful for the reader. From the perspective of a Chinese judge, this unique text brings in the dimensions of both international law and international relations, and allows us to measure the significance and legacy of the Tokyo Trial for contemporary international criminal justice. The author's manuscript of this book was written in Chinese in the mid-1960s as part of a larger project, and was initially published in 1988. This is the first time that this book has been translated into English.
Chinese Environmental Humanities showcases contemporary ecocritical approaches to Chinese culture and aesthetic production as practiced in China itself and beyond. As the first collaborative environmental humanities project of this kind, this book brings together sixteen scholars from a diverse range of disciplines, including literary and cultural studies, philosophy, ecocinema and ecomedia studies, religious studies, minority studies, and animal or multispecies studies. The fourteen chapters are conceptually framed through the lens of the Chinese term huanjing (environment or "encircling the surroundings"), a critical device for imagining the aesthetics and politics of place-making, or "the practice of environing at the margin." The discourse of environing at the margins facilitates consideration of the modes, aesthetics, ethics, and politics of environmental inclusion and exclusion, providing a lens into the environmental thinking and practices of the world's most populous society.