Filtrer
Accessibilité
Prix
Maria Gründ
-
Un danger rôde dans les profondeurs de la forêt.Alors que des nuages noirs s'amoncellent au-dessus d'une île au large de la Suède, la commissaire Sanna Berling découvre un jeune homme mourant dans une ferme abandonnée. L'image de son corps couvert de blessures et ses derniers mots se gravent dans sa mémoire : " La fille... "
L'enquête plonge Sanna et sa partenaire Eir Pedersen dans un monde violent, sous l'emprise d'adolescents délaissés, qui terrorisent les habitants de l'île et font ressortir les fantômes du passé.
Une enquête ébouriffante menée par deux femmes en quête de justice et de liberté, par la lauréate du Prix Bête noire des libraires 2023. -
- 67%
Un thriller addictif dans la lignée de Seven.Prix Bête Noire des libraires 2023.7 MASQUES 7 ENFANTS LE MAL ABSOLU Un dimanche matin, sur une île au large de la Suède. Le corps d'une adolescente s'échoue sur le rivage. À côté de son cadavre, un masque de renard. Malgré les troublantes circonstances de sa mort, la police conclut à un suicide. Mais l'enquêtrice Sanna a l'intuition que quelque chose leur échappe. Dès le lendemain : une riche collectionneuse de livres anciens est retrouvée sauvagement assassinée. À son domicile, Sanna et sa nouvelle équipière Eir découvrent un effrayant tableau représentant une petite fille. Cette dernière n'est autre que la victime au masque de renard...
Prix Bête noire des Libraires 2023 -
Nundinarum francofordiensium encomium : Eloge de la foire de francfort
Henri Estienne
- Librairie Droz
- 1 Janvier 2017
- 9782600358491
Fruit de l'admiration d'Estienne pour l'excellence des artisans dont le « génie » assurait à la foire de Francfort son rayonnement international, et surtout pour son « Académie foraine des Muses », l'Eloge fut brandi après la Guerre de 1870 comme étendard d'une paix universelle garantie par le commerce international. Il est présenté ici dans trois traductions inédites (française, allemande, anglaise) et rendu à ses premiers lecteurs : outre le Conseil de Francfort, un petit groupe de poètes autour de Melissus et Posthius liés par leur croisade contre l'ivresse, Johann Fischart, le premier traducteur de Rabelais, et Marx Mangold, l'adaptateur méconnu de l'Eloge en vers allemands.
Estiennes Lob drückt die Bewunderung für die Kunstfertigkeit der Schausteller auf der Frankfurter Messe aus, die ihr eine internationale Ausstrahlung sicherte, vor allem aber für die Musen-Akademie » der Buchhändler. Dieses Enkomion auf die Frieden stiftende Kraft des internationalen Austausches wurde nach dem Krieg von 1870 wiederentdeckt. Die Neuausgabe des lateinischen Texts mit drei bisher ungedruckten Übersetzungen (franzsisch, deutsch, englisch) erinnert auch an die ersten Leser: Neben dem Rat der Stadt Frankfurt waren das die Dichter um Melissus und Posthius, an deren literarischem Feldzug gegen die Trunksucht sich Estienne beteiligte, Johann Fischart als erster Rabelais-Übersetzer und Marx Mangold, der das Lob in einen deutschen Paarreim-Dialog brachte.
The fruit of Estienne's admiration for the excellence of the artisans whose genius' secured for the Frankfurt Fair its international reputation, and especially for its Academy-Fair of the Muses', the Encomium was held up after the Franco-Prussian War as a banner for the lasting peace that would be brought about by world economic prosperity. Here it is presented in three new translations (French, German, English) and brought back to its first readers: the Frankfurt Council; a small group of poets close to Melissus and Posthius, united in their crusade against drunkenness; Rabelais' first translator Johann Fischart; and the little-known author of a German verse adaptation of the Encomium, Marx Mangold.