Ovide

  • « Aussitôt Atlas, du haut jusqu'en bas, fut transformé en montagne. Ses cheveux devinrent forêts, ses épaules crêtes, sa tête cime, ses os rochers. Il s'allongea démesurément, et sur lui reposait le vaste ciel, avec toutes ses étoiles. »
    Ovide nous entraîne aux côtés des divinités et des héros les plus célèbres de l'Antiquité. Jupiter s'affirme en tant que maître du monde, Narcisse adore son propre reflet, tandis que Persée multiplie les exploits... Aventure, amour, défis et prouesses, un monde à la fois réaliste et merveilleux s'ouvre à vous.

  • Les Métamorphoses

    Ovide

    L'excellente traduction des Métamorphoses d'Ovide par Danièle Robert - la première traduction française intégrale en vers libres - est enfin disponible en Babel. Par la volonté de restituer toute l'âme et la fraîcheur poétique de ce texte majeur tout autant que de se situer sur le terrain de la recherche, cette édition s'adresse aussi bien aux élèves, étudiants ou aux enseignants qu'aux lecteurs non latinistes désireux de découvrir une oeuvre fondamentale de notre patrimoine.

  • Observez cet arbre dont les feuilles frémissent quand on le touche, ou encore cette fleur qui saigne quand on la cueille : en eux se cachent des êtres humains transformés par les dieux. C'est du moins ce qu'imaginaient les hommes de l'Antiquité, qui expliquaient ainsi les mystères du monde.
    Qu'elle serve de punition ou de récompense, la métamorphose révèle le caractère de ceux qui la subissent. Gare aux orgueilleux qui manquent de respect aux dieux, comme Arachné et les paysans de Lycie: ils pourraient bien finir chargés en araignée... ou en grenouille !

    Les dix-sept récits rassemblés dans ce recueil rendent accessible l'univers merveilleux de cette oeuvre millénaire, dans une traduction moderne et fidèle au texte latin.

  • En l'an 8 de notre ère, Ovide doit s'exiler sur ordre de l'empereur Auguste. Il ne reviendra jamais à Rome : il mourra à Tomes à l'âge de soixante ans. Durant près de dix ans, il écrira aux siens, à l'empereur, et ses lettres sont parmi les oeuvres les plus poignantes que la littérature ait produites : d'abord Tristia (Les Tristes) puis Epistulæ ex Ponto (Les Pontiques). Cris de douleur, d'amour, de révolte, ces poèmes épistolaires parlent aujourd'hui à tous les êtres qui ont connu ou connaissent l'exil - qu'il soit directement imposé par le pouvoir ou rendu nécessaire pour préserver sa vie.

  • L'Art d'Aimer

    Ovide

    Edition enrichie (Introduction, notes, glossaire, chronologie et bibliographie).
    « Romains, si quelqu'un parmi vous ignore ce qu'est l'art de l'amour, qu'il lise mon poème pour s'y instruire et apprendre à aimer. »
    Brillant par son humour et sa modernité, L'Art d'aimer rencontra dès sa parution aux alentours de l'an 1 apr. J.-C. un succès immense - en témoignent des extraits retrouvés gravés sur les murs de Pompéi. Ovide s'y fait le chantre de l'art subtil de la séduction et, avec une audace extraordinaire pour son époque, dispense aux jeunes gens de Rome une leçon d'amour dans les règles de l'art. Nourri d'exemple mythologiques, de conseils et de techniques pour faire naître puis entretenir la passion dans son couple, L'Art d'aimer vaudra à son auteur d'être banni de l'Empire, avant de devenir l'un des textes érotiques les plus célèbres au monde.Édition présentée, établie et annotée par Sylvie Laigneau-Fontaine.

  • "Je veux dire l'histoire et les métamorphoses
    Des formes et des corps.
    Dieux, c'est votre oeuvre aussi :
    Inspirez mon poème et guidez-en le fil
    De l'aurore du monde au matin d'aujourd'hui ! (I, 1-4)"

  • Après L'art d'aimer, le poète romain Ovide délivre une approche très pragmatique des moyens à mettre en oeuvre pour "éteindre une flamme cruelle et affranchir les coeurs d'un honteux esclavage".
    "Venez à mes leçons, jeunes gens trompés, qui, dans votre amour, n'avez trouvé que déceptions. Celui qui vous a appris à aimer vous apprendra à vous guérir. La même main vous apportera la blessure et le remède."

    Un manuel pratique à l'usage des coeurs brisés par l'un des plus grands chantres de l'amour de l'Antiquité.

  • Cible : Collège
    L'oeuvre intégrale annotée
    Des hommes, des héros, des nymphes ou des dieux sont transformés en plantes, en animaux, en constellations. Ainsi, le prince Actéon métamorphosé en cerf par la déesse Diane, furieuse qu'il l'ait vue dans sa nudité, Narcisse, changé en fleur, parce qu'il aimait son reflet, Arachné, transformée en araignée car elle tissait de trop beaux ouvrages...
    Nous voici au coeur des mythes et des légendes de l'Antiquité qui ont nourri notre civilisation.
     
    Dossier thématique
    Le châtiment Par Solveig Hudhomme
     
    o             Biographie de l'auteur, histoire de l'oeuvre
    o             Le déluge, un châtiment universel
    o             Amour et châtiments (Callisto, Clytie, Narcisse, Daphné)
    o             Morale et châtiments (Lycaon, Actéon, les paysans de Lycie, les pirates tyrrhéniens)
    o             Orgueil et châtiments (Arachné, Phaéton, Sémélé, Icare)
     
    Prolongements interdisciplinaires
    o             Histoire des religions
    o             Cinéma, audiovisuel
    o             Histoire des arts
     
    Vocabulaire, exercices, écrits et oraux groupements de textes et lecture d'images autour de l'oeuvre
    Le + pour l'oral : en partenariat avec Audiolib, des extraits de l'oeuvre lus par des comédiens et accessibles par flashcodes.
     

  • Les amours

    Ovide

    Ovide signe avec ce texte l'une des oeuvres majeures de la littérature amoureuse. Il y aborde les différents aspects de l'amour dans un ton et dans un style dont la modernité reste surprenante. 

  • Tristes pontiques

    Ovide

    «Il y a deux mille ans exactement, en décembre 08, Ovide est exilé par Auguste aux confins du monde connu, chez les Barbares du delta du Danube. Après un long périple par les mers et les terres, le grand poète mondain va vivre huit ans entouré d'hommes vêtus de peaux de bêtes, qui ne parlent ni latin ni grec. Et il écrit, une centaine de lettres autobiographiques, que j'ai eu envie de traduire pour leur beauté, leur mélancolie, et le regard qu'elles portent sur d'autres mondes.» Marie Darrieussecq.

  • Marié trois fois, époux fidèle mais ayant vécu deux longues périodes de célibat, Ovide passe pour un auteur obscène grâce à son Art d'aimer, bestseller depuis deux mille ans à la faveur de ce profitable malentendu.
    En réalité L'art d'aimer est indissociable de son antidote Les remèdes à l'amour, de même époque, et ce diptyque, rédigé ironiquement en forme de traité, tire sa substantifique moelle des Amours, carnet de croquis de jeunesse, foisonnant encore d'une étonnante variété de récits réalistes narrés avec la même froideur que si l'auteur s'était pris lui-même pour cobaye. Et la trilogie peut d'autant plus à bon droit être titrée De l'amour, rendu fidèle d'Ars amatoria, qu'Ovide, dix-huit siècles à l'avance, y dépasse l'objectif de Stendhal en 1822 : non content d'observer et de décrire le sentiment amoureux (cristallisation incluse), il l'étudie pour le dompter, offrant à ses élèves des deux sexes, sous l'apparence d'un badinage, tous les éléments d'une diététique des passions résolument moderniste, libertaire et morale.

    Cette nouvelle traduction vers pour vers d'Olivier Sers alterne alexandrin et décasyllabe comme alternent hexamètre et pentamètre dans les distiques élégiaques latins, en sauvegardant la concision, le rythme et la musique. Un index donne la clé des rappels mythologiques et des intertextualités.

  • Édition enrichie (Préface, notes, dossier et blibliographie)Entreprises par Ovide dès l'an 2 après Jésus-Christ - il a près de cinquante ans - Les Métamorphoses sont à peu près achevées au moment de son exil à Tomes, sur les rives de la Mer noire, où l'Empereur Auguste l'a relégué en l'an 8. Tout au long de ses quinze livres, l'épopée nous conduit des origines jusqu'au temps présent, mais le poète s'autorise des entorses à la chronologie et rien ne s'organise ici selon l'action d'un personnage unique. C'est une histoire du monde qui nous est offerte, mais revêtue d'une dimension mythique et constamment ouverte à ces métamorphoses que dicte la volonté des dieux.
    Pygmalion qui épouse la statue qu'il a façonnée et dont il s'est épris, Adonis dont le sang, lorsqu'un sanglier l'aura tué, fait naître l'anémone, Midas affublé d'oreilles d'âne par Apollon qui le punit, Iphigénie sacrifiée par son père et transformée en biche : ces métamorphoses qui, parmi d'autres, se découvrent dans ces trois livres n'appartiennent pas seulement à leur temps, et vont pour toujours marquer la culture héritée de l'Antiquité. Ces histoires que nous lisons aujourd'hui sont bien encore les nôtres.
    Traduction de Louis Puget, Théodore Guiard, Chevriau et Fouquier, revue par Anne Videau.
    Édition d'Anne Videau.

  • Écrits au début de notre ère, quand naissait l'Empire, les Fastes reflètent à merveille l'ambiguïté de l'époque. Ovide nous livre ici une oeuvre fascinante où se mêlent mythologie, histoire et philosophie : le grand calendrier religieux commenté au jour le jour, les « Fastes » de Rome. Les fêtes se succèdent et s'éclairent au rythme du nouveau calendrier qui se constitue sous les yeux du poète : insensiblement, le temps du prince vient enlacer le temps de la Cité. Ovide fait alterner les genres littéraires : épisodes épiques, conversations avec les dieux, tableaux de genre, scènes comiques. Poème de l'ambiguïté, à l'image de leur époque, les Fastes sont aussi un superbe recueil de mythes à la romaine.

  • Remèdes à l'amour le confirme, si besoin est, il manque à l'art d'aimer un volet indispensable et douloureux : l'art de "désaimer", peut-être le plus difficile à pratiquer.

  • Les Héroïdes (Lettres d'amour)
    Ovide
    Texte intégral. Cet ouvrage a fait l'objet d'un véritable travail en vue d'une édition numérique. Un travail typographique le rend facile et agréable à lire.
    Les Héroïdes sont des lettres d'amour fictives qui reprennent des éléments mythiques. La plupart d'entre elles sont censées avoir été écrites par des femmes, se plaignant de l'absence ou de l'indifférence de l'être aimé. Les six dernières des 21 lettres constituent un échange épistolaire.
    Les Héroïdes appartiennent à différents genres littéraires. Si le genre épistolaire est celui qui domine, on peut considérer que cette oeuvre est emblématique de l'élégie romaine. Ces lettres constituent des petites tragédies.
    Retrouvez l'ensemble de nos collections sur http://www.culturecommune.com/

  • Allemand Liebeskunst

    Ovide

    "Liebeskunst" von Ovid ist eine poetische und philosophische Leitfaden für Verführung.

  • Les Remèdes à l'amour

    Ovide

    Crève de dépit, mordante Envie, déjà mon nom a quelqu'éclat ; il en aura plus encore, si la fin de ma carrière est digne de son origine. Mais tu te hâtes trop : que je vive seulement, et tu auras bien des sujets de plaintes ; car mon esprit a déjà conçu une foule de nouveaux vers. La gloire est chère à mon coeur, et cet amour de la gloire aiguillonne de plus en plus mon zèle. Le coursier du poète ne respire avec peine qu'à ses premiers efforts pour gravir la double colline. L'élégie avoue qu'elle ne m'est pas moins redevable que la noble épopée à Virgile.

  • Portugais El Arte de Amar

    Ovide

    El Arte de Amar es un libro en el que se exponen los métodos de seducción y un poema didáctico con consejos sobre las relaciones amorosas.

  • Ovide

    Ovide

    Ce volume 41 contient les oeuvres Complètes d'Ovide.
    Ovide, en latin Publius Ovidius Naso, né en 43 av. J.-C. à Sulmone (en italien Sulmona) dans le centre de l'Italie et mort en 17 ou 18 ap. J.-C., en exil à Tomis (l'actuelle Constanta en Roumanie), est un poète latin qui vécut durant la période qui vit la naissance de l'Empire romain. Ses oeuvres les plus connues sont l'Art d'aimer et les Métamorphoses. (Wikip.)
    CONTENU DU VOLUME :
    AVERTISSEMENT DES ÉDITEURS.
    NOTICE SUR OVIDE.
    RECUEILS DE POÉSIE
    LES HÉROÏDES -19
    LES AMOURS. -16
    LES COSMÉTIQUES ou les Fards (Fragment) -5
    L'ART D'AIMER. -1
    LE REMÈDE D'AMOUR 2
    LES MÉTAMORPHOSES 8
    FASTES 8
    LES TRISTES 9 - 12
    LES PONTIQUES 13 - 16
    OEUVRES APOCRYPHES
    CONSOLATION A LIVIE AUGUSTA
    L'IBIS 9
    LE NOYER
    LES HALIEUTIQUES (Fragment)
    ÉPIGRAMMES.
    Les livrels de lci-eBooks sont des compilations d'oeuvres appartenant au domaine public : les textes d'un même auteur sont regroupés dans un eBook à la mise en page soignée, pour la plus grande commodité du lecteur. On trouvera le catalogue sur le site de l'éditeur.

  • Une sélection des plus belles légendes des Métamorphoses d'Ovide, dans une  édition enrichie de nombreux compléments pédagogiques. En lien avec le thème «  Récits  de  création et  création  poétique  » du  programme  de  français  en  6e.
     
    L'oeuvre
    Tombé amoureux de son reflet dans l'eau, le  malheureux  Narcisse est  changé en  une  fleur  jaune.
    Jupiter, lui, se métamorphose en  taureau pour séduire Europe...
    Ces récits  et bien d'autres composent ce recueil de Métamorphoses.
    Inspirés de la mythologie gréco-romaine, ils évoquent ces temps légendaires où  les  hommes se  mesuraient aux  dieux et  où les  dieux s'éprenaient des  hommes.
     
    Les compléments pédagogiques
    o Des repères sur le contexte de l'oeuvre
    o Des notes qui éclairent la lecture
    o Des illustrations
    o Des questionnaires accessibles
    o Les définitions des notions clés
     
    Et aussi  : le dossier thématique «  La métamorphose  »
    Pour analyser le thème de la métamorphose dans des oeuvres littéraires, d'Apulée à Harry Potter, et différentes oeuvres d'art.
     
    Pour l'enseignant
    Sur www.editions-hatier.fr, en  accès gratuit réservé, un  guide pédagogique, avec  un  descriptif de  la  séquence et  les  corrigés des  questionnaires.

  • Pour quelle raison Zeus, le maître des dieux, a-t-il pris l'apprence d'un taureau? Hercule sauvera-t-il Déjanire enlevée par un centaure? Quel terrible sortilège la magicienne Circé inflige-t-elle à ses visiteurs? Métamorphoses, rivalités, vengeances : quand le chemin des dieux croise celui des hommes, les mortels peuvent trembler !
    Titre recommandé par le ministère de l'Éducation nationale au collège.

  • La création du monde et la naissance de l'homme, l'âge d'or, le déluge, l'orgueil d'Arachné, Écho et Narcisse, Dédale et Icare, Orphée et Eurydice, Apollon et Daphné. Des récits mythiques et poétiques qui fascinent l'homme en quête des ses origines. Cette édition originale propose de découvrir vingt-cinq histoires de métamorphoses parmi les plus représentatives de l'oeuvre d'Ovide.

  • Cet ouvrage est une réédition numérique d'un livre paru au XXe siècle, désormais indisponible dans son format d'origine.

  • Savez-vous bien qu'il y a vraiment du courage à venir raconter à ce bon public, pacha blasé et trop saturé de jouissances de toute nature pour pouvoir être facilement distrait et amusé, ce que les quatre-vingt-dix-neuf touristes, qui vous ont précédé, lui ont déjà dit chacun au moins une fois, car le pays que je vais vous faire parcourir avec moi est l'un des pays de la terre les plus visités par les touristes ?... La France et l'Angleterre surtout envoient chaque année, sur cette terre privilégiée, une légion de voyageurs épris des beautés de sa fraîche et majestueuse nature.Fruit d'une sélection réalisée au sein des fonds de la Bibliothèque nationale de France, Collection XIX a pour ambition de faire découvrir des textes classiques et moins classiques dans les meilleures éditions du XIXe siècle.

empty