Edition enrichie de Jean-Louis Backès comportant une préface et un dossier sur l'oeuvre.
La ville de Thèbes est ravagée par la peste. Son souverain, OEdipe, mène l'enquête. Il découvre que l'homme qu'il a tué jadis, Laïos, était son père, et qu'il a épousé sa propre mère, Jocaste, dont il a eu quatre enfants. Elle se suicide, il se crève les yeux et s'exile.
Une des plus belles tragédies de l'Histoire, modèle de l'enquête policière et de son suspens, de la peinture de la destruction de soi, et des relations troubles qui tissent les liens familiaux, grande interrogation jetée au destin, cette pièce est à l'origine de nombreuses imitations (jusqu'à Gide et Cocteau) et de nombreux commentaires (jusqu'à Freud ou Jean-Pierre Vernant).
"Ô lumière c'est la dernière fois que je te vois, /
je suis né de qui je ne devais pas, je suis uni /
à qui je ne dois pas, j'ai tué qui je n'aurais pas dû."
OEdipe roi, IIIe épisode.
Y a-t-il des lois illégitimes? Oui, clame Antigone, qui brave celles de la cité au nom de sa conscience morale. En s'opposant à son oncle Créon, roi de Thèbes, pour donner une sépulture à son frère, elle sait qu'elle s'expose à la mort. Mais rien ne pourra la faire dévier de sa résolution.
Modèle d'audace et de courage, figure de révoltée par excellence, la fille d'OEdipe traverse les siècles pour réveiller nos colères et incarner nos espoirs. Chaque époque a son Créon, chaque combat son Antigone.
Grâce à une traduction inédite accompagnée d'un riche appareil de notes, cette édition restitue toute la force du texte antique.
L'édition :
o Les règles de la tragédie grecque
o Parcours de lecture
o Groupements de textes :
- la fortune du personnage
- la sépulture empêchée
- paroles de metteurs en scène
o Culture artistique :
- cahier photos couleur : mettre en scène Antigone aujourd'hui ; quatre interprétations du personnage de Créon
- Antigone en bande dessinée.
Traduction de Marie-Claire Boutang. Présentation de Georges Steiner. Illustrations d'après Poussin. L'Antigone de Marie-Claire Boutang prendra sa place dans un chapelet de traductions, de re-lectures qui, depuis deux millénaires et demi, font de ce triste chant, l'un des hauts lieux de l'esprit. George STEINER, extrait de sa préface.
Extrait : "Enfants, jeune postérité de l'antique Cadmus, pourquoi vous pressez-vous sur ces degrés ? Pourquoi ces rameaux suppliants que je vois dans vos mains ?"
À PROPOS DES ÉDITIONS LIGARAN
Les éditions LIGARAN proposent des versions numériques de qualité de grands livres de la littérature classique mais également des livres rares en partenariat avec la BNF. Beaucoup de soins sont apportés à ces versions ebook pour éviter les fautes que l'on trouve trop souvent dans des versions numériques de ces textes.
LIGARAN propose des grands classiques dans les domaines suivants :
o Livres rares
o Livres libertins
o Livres d'Histoire
o Poésies
o Première guerre mondiale
o Jeunesse
o Policier