Livres en VO

  • L´ouvrage comporte plus de 150 exercices permettant une révision complète de la grammaire espagnole. Exercices de transformation, de traduction, de thème, d´accentuation, de transcription, de compréhension, etc., la forme très variée des exercices proposés permet de stimuler l´intérêt des étudiants. De plus, de nombreux exercices sont construits à partir d´extraits de textes littéraires ou d´articles de presse représentatifs de la culture et de la civilisation espagnoles. Les corrigés de tous les exercices figurent à la fin de l´ouvrage et des rappels de cours sont fournis.

  • Cet ouvrage s´adresse aux étudiants de LEA ou de LCE, aux candidats au nouveau CAPES, ainsi qu´à tous ceux qui souhaitent s´entraîner à la traduction de textes d´actualité et consolider leurs bases méthodologiques. Il veut répondre à un double besoin, souvent exprimé par les étudiants : disposer à la fois d´une méthode abordable et d´exercices pratiques corrigés. La partie « Méthode » examine les principales difficultés de traduction et fournit les moyens de les résoudre. Chaque chapitre est illustré par de nombreux exemples.

    Michel Durand, professeur honoraire à l´université Lumière Lyon 2.
    Malcolm Harvey, maître de conférences à l´université Lumière Lyon 2.


    Méthode du thème anglais  1. Principes fondamentaux : les bons réflexes pour bien traduire  2. L´agencement de la phrase  3. Les déterminants  4. Le verbe  5. Questions culturelles ou stylistiques  6. Nombres, mesures et problèmes divers  Pratique du thème anglais  20 exercices corrigés

empty