• D'où proviennent et que signifient les expressions imagées que l'on utilise tous les jours ?

    Donner sa langue au chat, Franchir le Rubicon, Bâtir des châteaux en Espagne, Semer la zizanie, Battre la chamade, Parler à la cantonade... Autant d'expressions que l'on utilise (presque) tous les jours et dont on ignore souvent l'origine ou le sens véritable.
    Pour y remédier, Alfred Gilder nous convie à une promenade érudite et souriante dans le domaine enchanté des locutions imagées. Chemin faisant, on glanera un savoir oublié, insolite ou amusant, toujours surprenant.
    Suivez le guide !

  • Enfin un ouvrage pour les Nuls sur toutes les expressions de notre langue !
    Mettre la puce à l'oreille, donner sa langue au chat, faire les quatre-cents coups... Nous utilisons ces expressions quotidiennement. Mais saviez-vous qu'à l'origine, la puce à l'oreille avait le sens de " démangeaisons amoureuses " ? Qu'avant de la donner au chat, on " jetait sa langue au chien " ? Que les quatre-cents coups font référence aux quatre-cents coups de canon tiré sur la ville de Montauban pour contraindre ses habitants à renoncer au protestantisme ?
    Qu'elles soient idiomatiques, régionales, argotiques, d'hier ou d'aujourd'hui... elles sont toutes analysées pour vous donner leur origine, leur sens, ancien et actuel, et, parfois, leur équivalent - souvent étrange - dans d'autres langues. Avec
    Les Expressions françaises pour les Nuls, tout ceci n'aura plus de secrets pour vous !


  • Swag, zoulette, noob, tcherno et autres gamoss... Késako ?
    Les cités ont, à travers leur langage de la " street ", enrichi la langue française de centaines de mots et expressions ces trente dernières années. Et il y a fort à parier qu'une partie des expressions nouvelles présentées dans ce petit livre traversera peut-être le boulevard périphérique ces prochains mois ou ces prochaines années pour entrer dans le langage courant, donc dans la bouche de Monsieur et Madame Tout-le-Monde!
    Présenté par grands chapitres thématiques (les mots venus d'ailleurs, tour de France des expressions des cités, le langage des caillera, ma vie dans la téci, l'argot des rappeurs, etc.), le lecteur découvrira pour chaque mot sa définition, son étymologie (quand elle est connue), mais aussi une phrase type (drôle et décalée) dans laquelle il est utilisé (et même associé à d'autres mots ou d'autres expressions des quartiers) suivie d'une traduction dans un français compréhensible de tout le monde.

  • Un voyage au pays des proverbes !
    " C'est en forgeant qu'on devient forgeron ", " l'oisiveté est mère de tous les vices ", " l'habit ne fait pas le moine "... Qu'ils nous mettent en garde ou qu'ils nous encouragent à donner le meilleur de nous-mêmes, les proverbes émaillent nos conversations quotidiennes, sans que l'on connaisse forcément l'origine de ces formules pleines de sagesse prononcées par nos parents et nos grands-parents avant nous.
    Dans ce livre, Sylvie Brunet enquête sur la naissance des dictons et sur ceux qui les ont inventés. Elle décode les proverbes historiques, littéraires, d'ici et d'ailleurs, qui nous accompagnent chaque jour de notre vie, et revient sur le rôle essentiel qu'ils jouent dans le langage.


  • Un proverbe pour chaque situation de la vie quotidienne, une petite phrase musicale venue du fond de nos traditions tout exprès pour nous aider.

    Il existe un proverbe pour chaque situation de la vie quotidienne, une petite phrase musicale venue du fond de nos traditions tout exprès pour nous aider. Toujours vif, toujours simple, drôle et sage à la fois, il nous a été légué par nos grands-parents. Pour que l'héritage ne se perde pas, il suffit de le citer au bon moment.
    "Ce que l'oeil ne voit, le coeur n'y songe pas." Proverbe belge

  • Le livre des proverbes

    Sylvie Roze

    • Omnibus
    • 28 Juin 2012


    Plus de 1 000 proverbes collectés pour répondre à chacune des situations de la vie quotidienne. Illustré par Caran d'Ache et Benjamin Rabier.
    Vous voulez faire un discours à l'occasion d'un mariage ? Féliciter un bon cuisinier ? Faire sourire une conquête ? Animer une réunion ? Vous faire pardonner une bévue ? Vous moquer d'un Anglais ? Il existe un proverbe pour chaque situation de la vie quotidienne, une petite phrase musicale venue du fond de nos traditions tout exprès pour nous aider. Toujours vif, toujours simple, drôle et sage à la fois, il nous a été légué par nos grands-parents. Pour que l'héritage ne se perde pas, il suffit de les citer au bon moment !
    " A tout proverbe on peut trouver sa chaussure "
    Proverbe québécois


  • Une ribambelle de 400 expressions populaires !

    Les expressions populaires fleuries et imagées sont légions dans notre belle langue française et apparaissent constamment (et par milliers !) dans le langage quotidien de nos contemporains. Une véritable ribambelle !
    Dans À la file indienne, vous découvrirez avec bonheur 400 expressions populaires qui appartiennent à un français courant ; nous avons écarté le langage strictement argotique mais retenu quelques expressions à l'origine argotique largement passées dans l'usage général.
    Évidemment " nous touchons du bois " pour que la lecture de ces expressions, parfois " de bric et de broc ", pas toujours " bon chic, bon genre ", mais " de bon aloi " fasse de vous " des orfèvres en la matière " qui ne " s'endorment pas sur leurs lauriers " et continuent " vaille que vaille " à " travailler du chapeau " pour " éclairer leurs lanternes " !

  • D'oú viennent les expressions "Être une bonne poire", "Les doigts dans le nez", "Passer l'arme à gauche" ... Découvrez l'origine de nos fameuses expressions françaises et leurs éthymologies.

empty