Filtrer
Éditeurs
Formats
JOSEPH INCARDONA
-
Amanda, auteur de polar has been portée sur le gin, anime un atelier d'écriture. Suivant ses conseils, aussi sérieux dans le fond qu'hilarants dans la forme, ses élèves doivent écrire un roman policier. Sous sa houlette, ces auteurs en herbe pratiquent l'art du crime parfait. Au fil des séances de l'atelier, on découvre les chapitres de ce roman - une jubilatoire histoire de vengeance et de femme bafouée sur un bateau de croisière. Amanda, entre deux critiques acides, pioche allégrement dans le travail des élèves pour son propre roman.
Dans un réjouissant millefeuille littéraire, Rosa Mogliasso signe un roman gigogne ludique dont les protagonistes sont tour à tour écrivains et personnages. Au final, sous une même couverture, deux romans efficaces et un manuel d'écriture ! Pas mal, non ?
Rosa Mogliasso est Italienne, née à Turin en 1960. Après avoir longtemps travaillé pour le théâtre, elle commence à publier des romans noirs et des polars en 2009. Sa bibliographie compte actuellement huit romans dont seul Si belle, mais si morte a été traduit en français (Finitude 2017, Points 2018), déjà dans une traduction de Joseph Incardona. -
Se taire, ne jamais se mêler des affaires des autres, voilà la règle qui prime dans ce village au coeur des montagnes, permettant à chacun de cultiver consciencieusement son lot de rancoeurs et de préjugés. Quand Emil a disparu, personne n'a rien dit, bien sûr, les langues sont restées liées. Et quand l'orpheline, la jeune Ida, a été placée chez les Hauser, on se doutait bien que la vie serait difficile pour elle. En butte à la haine de la fermière et aux regards libidineux de son mari, la jeune fille ne peut compter que sur son amitié clandestine avec Noah, un adolescent qui rêve d'ailleurs. Il réussit à la convaincre qu'elle aussi a droit à sa part de bonheur, mais il est trop tard. Ils ne parviendront, bien malgré eux, qu'à déclencher malheurs et drames, à faire remonter à la surface toute la boue de secrets et de non-dits du village.
Écrivain et scénariste suisse de langue italienne, Luca Brunoni est né à Lugano en 1982. Après une thèse sur Henry Miller, il enseigne à l'université de Neuchâtel. Il a publié deux romans, dans lesquels il mêle son goût du roman noir américain à une sensibilité et une sociologie européenne. -
Un chemin sur la berge d'un fleuve. Ils sont nombreux à l'emprunter chaque matin : une jeune femme y promène son chien, un couple de lycéens s'y cache pour sécher les cours, un clochard y traîne sa folie, un jeune boulanger aime y méditer.
Mais ce jour-là, au bord de l'eau, une femme aux escarpins rouges est allongée. Morte.
Tous passeront devant elle, tous la verront, aucun n'interviendra. Personne n'appellera la police, personne n'en parlera. Ils ont tous d'excellentes raisons de l'ignorer et de tenter de se convaincre qu'un autre s'en chargera.
Mais il n'est pas si facile de vivre avec cette lâcheté, cette indifférence, cet égoïsme. Chez chacun d'eux, la confrontation avec la belle morte causera un séisme intime. Et leur vie s'en trouvera radicalement changée.
Un roman efficace et malin, qui mêle avec naturel réflexion sociologique et comédie à l'italienne.